中文|English|Fran?ais|Русский язык|日本語|Espa?ol|????|Deutsch|???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia|?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
首页 > 精准脱贫

大西洋在线平台登录:联合国千年发展目标

发布时间:2021-01-11 | 来源:中国网

本文地址:http://0rj.1155081.com/2021-01/11/content_77103086.html
文章摘要:大西洋在线平台登录,318彩票街机电玩:那牢房上招式都在无形之中因为一个金仙 因此我才会和洪六殿主到这九塔沙漠来先把名额争夺战。

联合国千年发展目标

新千年开始之际,全世界的领导人在联合国制定了一份广泛的愿景,旨在从多个方面着手抗击贫困。这一愿景转化为8个千年发展目标,成为在新千年最初的15年中全世界的总体发展框架。

8项目标包括:(1)消灭极端贫穷和饥饿;(2)实现普及初等教育;(3)促进两性平等并赋予妇女权力;(4)降低儿童死亡率;(5)改善产妇保健;(6)与艾滋病、疟疾和其他疾病作斗争;(7)确保环境的可持续能力;(8)制订促进发展的全球伙伴关系。

经过中国政府、社会各界、贫困地区广大干部群众共同努力以及国际社会积极帮助,中国7亿多农村贫困人口摆脱贫困。2015年,联合国千年发展目标在中国基本实现。中国是全球最早实现千年发展目标中减贫目标的发展中国家,为全球减贫事业作出了重大贡献。

Millennium Development Goals

At the start of this millennium, world leaders framed a wide-ranging vision at the United Nations, which was formulated as the Millennium Development Goals (MDGs), to be fulfilled by 2015.

There were eight goals: 

(1) Eradicate extreme poverty and hunger;

(2) Achieve universal primary education;

(3) Promote gender equality and empower women;

(4) Reduce child mortality;

(5) Improve maternal health;

(6) Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases;

(7) Ensure environmental sustainability; and

(8) Develop a global partnership for development.

With concerted efforts on the part of the Chinese government, social sectors and people in impoverished regions, and the international community, more than 70 million rural Chinese have been lifted out of poverty. By 2015, China had largely fulfilled the MDGs, becoming the first developing country to hit the target of reducing poverty ahead of the 2015 deadline and making an impressive contribution to global poverty reduction.


热词热译
申博娱乐微信充值
辉煌360-真人现场游戏 申博真人麻雀排九 菲律宾城格林娱乐城代理 辉煌360-真人现场游戏 菲律宾太阳城娱乐
亚博国际官网手机版 凯发网投真人 U宝娱乐网址大全 澳门沙龙彩票 银河代理备用线路
申博太阳城官网登录 名人游戏免费注册 沙龙网站最高返水 金沙会员 顺风彩票官网网址
创名彩票台湾厅BBIN 世爵旗舰厅app 申博188现金网登入 澳门银河开户 申博怎么提款